Restaurante Maratona

info

O Menu aqui apresentado é exclusivo para jantares e almoços de sábado.
Não disponível nos almoços de Segunda a Sexta

Entradas

6.50 €Camem Baby (Cogumelos Mágicos)
  • Camembert fundido, mix de cogumelos salteados em vinho do porto, alho e coentros e tostas de pão brioche
  • Fused camembert, mushrooms mix sautéed in port wine, garlic and coriender and toasted brioche bread
  • Camembert fondu, mix de champignons sautés au porto, ail, coriandre et toasts de pain brioche grillé
6 €Le Croq Sportif (Cogumelos Mágicos)
  • Croquete de pato e cogumelo paris com mostarda dijon, raspas de pato curado e laranja (4 unidades)
  • Duck and paris mushroom croquette with dijon mustard, cured duck and orange zest (4 units)
  • Croquettes de canard et champignons de paris, moutarde de Dijon, effiloché de canard et zeste d’orange râpé (4 unités)

 

6 €A torto e a direito (Cogumelos Mágicos)
  • Tortilha de ovo e cogumelo portobello, tomate e pasta de abacate picante
  • Egg tortilla and portobello mushroom with tomato and spicy avocado paste
  • Tortilla oeuf et champignons portobello, tomate et pâté d’avocat piquant

 

 

7.50 €São Gambas senhor (Cogumelos Mágicos)
  • Cogumelos pleurotus, gambas agridoces e rúcula em crepe de arroz frito
  • Pleurotus mushrooms , bittersweet prawns and rocket herb in fried rice crepe
  • Crêpe au riz de champignons pleurotes, crevettes sauce aigre douce et roquette
5.00 €CHEESE ME
  • Queijo de Cabra assado com figos, nozes e redução de vinho do Porto
  • Baked goats’ cheese with figs, walnuts and a reduction of port wine
  • Fromage de chèvre au four, figues, noix et réduction de Porto
5.50 €AI TÃO PURAS
  • Tempura de camarão e cogumelos com molho teriyaki
  • Tempura prawns and mushrooms with a teriyaki sauce
  • Tempura de crevettes et champignons à la sauce teriyaki
5 €SPICY ROLL
  • Crepe com maionese de caril, gambas e rúcula
  • Prawn crepe with rocket and curried mayonnaise
  • Crêpe de crevettes avec mayonaise de curry et roquette
8 €SITIO DO PICA-PAU AMARELO
  • Naco maturado da ponta da vazia em pica-pau desconstruído com pickles e tremoços
  • Sliced Matured beef  with pickles and lupin beans
  • Viande maturée en petits morceaux, pickles et haricots lupins
6 €EL TORO
  • Tataki de atum com gelatina de manga e molho teriyaki
  • Tuna tataki with mango and teriyaki sauce
  •  Tataki de thon, gélatine de mangue, et sauce teriyaki
5 €BIG CHEESE
  • Cesto de filo de 4 queijos gratinado com pesto de tomate seco e rúcula
  • (EN) Filo pastry cheese basket with sun dried tomato pesto and rocket
  • (FR) Panier de filo aux quatre fromages, roquette et pesto de tomates séchées

Sopa & Creme

1.20 €1/2 Creme do dia
1.80 €Creme do dia

Vegetariano

11 €Sr. BASÍLIO
  • Risotto de manjericão fresco com tomate assado e crocante de parmesão.
  • Fresh basil risotto with roasted tomato and crispy parmesan cheese.
  • Risotto au basilic tomate au four et parmesan croquant.
9 €OVO SEM BIFE A CAVALO

Base de tomatada, batata frita crocante, cogumelos, courgette grelhada e ovo estrelado.

A tomato sauce with crispy fried potatoes, mushrooms, grilled courgette and fried egg.

Sauce tomate, chips crocantes, champignons, courgette et oeuf au plat.

 

9.50 €O GNODDY VAI À QUINTA
  • Gnocchis gratinados com mozarela e ovo, juliana de legumes e tomate grelhado
  • Gnocchi gratin with egg , mozzarella, julienne carrots, courgette , pumpkin and red peppers with grilled tomato.
  • Gnocchi gratiné, mozzarella et oeuf, petis legumes et tomate grillée.
11 €GUIO DE JANEIRO
  • Guiosas de vegetais em molho de coco, miso e cardamomo, banana frita em farinha de milho roxo e flores comestiveis.
  • Vegetable gyosas  in coconut sauce, miso and cardamom, fried banana in corn flour and edible flowers.
  • Gyoza au légumes sauce noix de coco, miso et cardamome, banane frite en farine de mais et fleurs comestibles.
11 €HONEY B
  • Risotto de beterraba com queijo de cabra, mel e nozes.
  • Beetroot risotto with goats cheese, honey, walnuts and green apple.
  • Risotto à la betterave, fromage de chèvre, miel et noix.

Carne

18 €FILET MIGNON
  • Naco do lombo de novilho com risotto de millet, queijo azul e mel
  •  Veal loin with millet, blue cheese and honey risotto
  • Filet mignon, risotto de millet, fromage bleu et miel
12.50 €CHOP CHOP
  • Costeletas de borrego  em Tandori com couscous de açafrão, rúcula, sementes torradas de girassol e queijo feta
  •  Tandoori lamb chops with saffron couscous, rocket, feta cheese and roasted sunflower seeds.
  •  Côtelettes d’agneau tandoori, couscous au safran, roquette, graines de tournesol grillées au four et fromage feta
12.50 €LITTLE SUNSHINE
  • Leitão a baixa temperatura, choco braseado, vegetais de verão, laranja e molho de pimentas
  • Low temperature piglet, braised cuttlefish, summer vegetables, orange and peppers sauce
  • Cochon de lait à basse température, seiche braisée, legumes d’été, orange et sauce aux piments
11.50 €DO EAT YOURSELF

• O frango, o camarão, a salada, as tortilhas caseiras e os 3 molhos (agridoce, tsatsiki e queijo), num conceito faça você mesmo.
• Chicken and prawns with salad, accompanied by homemade tortillas and three sauces (sweet and sour, tsatsiki and cheese), a DIY concept.
• Poulet, crevettes et tortillas fait-maison, sauces tzatziki, fromage et aigre doux dans un concept à “ faire soi-même”.

13 €SOUBE A PATO
  • Magret de Pato com molho de Porto e ervas, e risotto de espumante e frutos secos.
  • Magret of duck with port wine and herb sauce, with a sparkling wine and dried fruits risotto.
  • Magret de canard à la sauce porto et aux herbes, et risotto de fruits secs et mousseux.
13.00 €BIFE DO CARAGO

Opção Hamburguer / Hamburguer Option /  Option  Hamburger 8.70€

  • Bife de novilho com molho de vinho do Porto e ervas, acompanha com batata frita.
  • Calf steak with Port wine and herb sauce, served with chipped potatoes.
  • Steak de veau, sauce aux herbes et au Porto et frites.
13.00 €BIFE L’ENFANT TERRIBLE

Opção Hamburguer / Hamburguer Option /  Option  Hamburger 8.70€

  • Bife de novilho com molho de mostarda e cebola caramelizada, acompanha com batata frita.
  • Calf steak served with mustard and caramelized onion sauce and chipped potatoes.
  • Steak de veau à la sauce moutarde, onions caramélisés et frites.
13 €BIFE BOÉMIO

Opção Hamburguer / Hamburguer Option /  Option  Hamburger 8.70€

  • Bife de novilho com molho de cerveja e ovo estrelado, acompanha com batata frita.
  •  Calf steak served with a Bohemia beer sauce, fried egg and chipped potatoes.
  •  Steak de veau à la sauce de bière rousse,oeuf au plat et frites.
11.50 €MOULIN ROUGE
  • Bochechas de porco preto confitadas em vinho do Porto com batatas bravas e ervas
  •  A confit of pork cheeks in Port wine with wild potatoes with herbs
  •  Joues de porc noir confites avec du Porto et patates braves et fines herbes

Peixe

13 €CONTEMPORÂNEOS
  • Lombo de bacalhau grelhado em hummus de pimento assado, salada morna de vegetais e azeite de ervas.
  •  Grilled cod steak, roast peppers in hummus, warm vegetable salad dressed with herbal oil.
  •  Filet de morue grillé, hummus de poivrons, salade tiède de legumes huile d’olive et fines herbes.
11.50 €LEGENDARY TIGER PRAWN
  • Tagliatelle fresca com pesto verde e camarão tigre grelhado.
  • Fresh tagliatelle with green pesto and grilled tiger prawns.
  • Tagliatelle fraîche, pesto et crevettes tigre.
10 €OS IMPROVÁVEIS
  • Hamburguer de polvo e algas em pão de tinta de choco, batatas bravas e maionese de wasabi
  • Octopus burger with seaweed in a cuttlefish ink bun, with wild potatoes and wasabi mayonnaise
  • Hamburger de poulpe et algues dans un pain brioche à l’ encre de seiche, patates braves et mayonnaise de wasabi
13 €GAROUPA DE IPANEMA
  • Garoupa marinada em lima e cominhos, quinoto de pimentos, salada de cebola roxa e hortelã e molho de manga e camarão.
  • Grouper marinated in lime and cumin, peppers quinoa, red onion and mint salad  and mango and shrimp sauce.
  • Mérou mariné à la lime et au cumin, quinoa de poivrons, salade d’oignon rouge et menthe, sauce à la mangue et aux crevettes.
13.00 €Sr. VIERA DA COSTA
  • Risotto de camarão e vieira grelhada, com alho, coentros e tempura de cebola.
  • Scallop and grilled prawn risotto with garlic, coriander and tempura onion.
  • Risotto de crevette, saint-jacques, ail, coriandre et tempura d’onions.
13 €iTUNA
  • Atum fresco braseado com legumes grelhados e molho agridoce picante.
  •  Braised fresh tuna with grilled vegetables and a spicy sauce.
  •  Thon frais braisé, légumes grillés et sauce picante
11.50 €UM TOQUE SPICY
  • Caril de camarão e arroz basmati com sementes de sésamo e cominhos.
  • Prawn curry served with basmati rice with sesame and cumin seeds.
  • Curry de crevettes, riz basmati graines de sésame et cumin.

Sobremesas

6 €THE ROLLING STONE
  • Gelado de café, ganache de chocolate e mousse de baunilha cobertos de um falso musgo de rúcula
  • Coffee ice cream, chocolate ganache and vanilla mousse covered with a fake rocket moss
  • Glace au café, ganache au chocolat, mousse à la vanille et fausse mousse de forêt et roquette
5 €TROPICALIENTE
  •  Tartelete de base de amêndoa com cremoso de maracujá, merengue e gelado de manga
  • Almond-based tartlet with creamed passion fruit, strawberry and mango ice cream
  • Tartelette base d’amandes, crème au  fruit de la passion, meringue et glace à la mangue
5 €A BELA E O MONSTRO
  • Bolo de alfarroba, pêssego em calda de alfazema e gelado de cerveja e cereja
  • Carob cake, peach in lavender syrup and cherry beer ice cream
  • Gâteau à la caroube, pêche au sirop de lavande et glace à la bière et à la cerise
6.60 €FETICHE DE CHOCOLATE
  • Petit Gateaux de chocolate com mousse de manjericão e hóstias de pêra.
  • Chocolate gateaux with basil mousse and pear wafers.
  • Petit gâteau au chocolat, mousse de basilic et hosties de poires.
5 €APOTEOSE
  • Mini cheesecake de amoras e calda de morango.
  • Blackberry mini cheesecake with strawberry syrup.
  • Mini cheesecake aux mûres et sauce à la fraise.